有奖纠错
| 划词

On va voir une pièce de théâtre ce soir.

我们晚要看

评价该例句:好评差评指正

M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.

天吴师长教师向本人引见了儿童《海宝》。

评价该例句:好评差评指正

Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.

我们看了老舍的《茶馆》。

评价该例句:好评差评指正

PSH impose encore sa pâte humaine.Il adapte ici une pièce de théâtre déjà jouée avec sa compagnie.

PSH依然丢出个关于人性的面团。

评价该例句:好评差评指正

Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.

1920年1月4日出生的拉穆勒是说唱艺人,法国电影及戏的编

评价该例句:好评差评指正

Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.

具备自行阅读法语小说、戏、文学作品等其他课外读物的能力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活中都包括演出和木偶

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'information de Dhaka a organisé des débats et présenté une petite pièce de théâtre sur le racisme.

达卡新闻中心安排了次关于种族主义问题的讨论和短

评价该例句:好评差评指正

Le scénario est déjà convenu, et il ne reste ensuite qu'à le mettre en scène comme une pièce de théâtre.

草稿已经商定,是随后通过下,就象在舞台上演戏样。

评价该例句:好评差评指正

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、作家。他著有四十余篇戏作品,影响深远,故其作家身份更广为人知。时至日,他的作仍然不断在法国各大院上演,他本人也成为作品上演次数最多的十八世纪作家。

评价该例句:好评差评指正

Qunad on confronte la pièce de théâtre avec le roman, on remarque qu'il y a de grandes différences entre les deux..

有人让证人与被告对质,然而,他没有认出任何人。

评价该例句:好评差评指正

Mika, une pièce de théâtre écrite spécifiquement pour appuyer la campagne, a été présentée au Secrétaire général au Siège des Nations Unies.

已在联合国总部向秘书长提交了专门为支持这而写的戏本“MIKA”。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors inscrit au Lycée de Rouen où il fait preuve de forte intérêt à la poésie et aux pièces de théâtre.

随后他去里昂上高中,在这里他表现出对诗歌和戏的浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures analogues ont été mises en œuvre sous la forme de pièces de théâtre, de films et d'expositions itinérantes dans les écoles.

实施此类措施时还采取了送戏、电影和/或巡回展到学校的方式。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple un certain nombre de pièces de théâtre télévisées mettent en scène des femmes qui travaillent et des femmes chefs de famille.

例如,有些电视塑造了工作妇女和女户主的形象。

评价该例句:好评差评指正

La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).

通过特别制作的本,大学生也对伴侣间的暴力行为有所了解(8 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Pour votre information: à partir de soir, la pièce de théâtre "L'Augmentation" de Georges Perec est jouée en chinois (sous-titres français) ! A faire circuler, merci !

法国戏演出信息: 欢迎观看法国先锋喜《加薪秘诀》! 感谢将此演出信息告诉您身边热爱戏的朋友!

评价该例句:好评差评指正

L'information devrait être diffusée par des moyens qui touchent les catégories les plus pauvres de la société (annonces à la radio, débats-spectacles, pièces de théâtre communautaires, etc.).

宣传应该利用最贫困阶层能够利用的渠道(例如电台通知、脱口秀、社区等)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'utilisation par l'État partie de chansons populaires traditionnelles, de sketches et de pièces de théâtre pour promouvoir les principes de la Convention.

委员会高兴地看到缔约国通过传统歌曲、故事和目来宣传《公约》的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des essais manuscrits ou enregistrés, des slogans, des pièces de théâtre et des poèmes, des peintures, des gravures, des dessins et des sculptures, notamment en bois.

这些捐献物包括书面论文、录音、标语、本和诗歌、绘画、蚀刻画和图形、雕刻和木刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投保一切险, 投奔, 投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un comédien et un auteur de pièces de théâtre.

他是喜演员和作家。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.

其作品涵盖短篇说、说以及戏

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个灵感就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2. C'est un mot de la pièce de théâtre.

二.这是戏一个词。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.

我们演了一场教育当地居民有关这个问题

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci ont été adaptés en films, en pièces de théâtre, et même en parcs d'attractions.

这些都被改编成电影、戏,甚至游乐园。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a écrit des nouvelles (autrement dit, des histoires courtes) des romans, des pièces de théâtre.

他写过短篇说、长篇说、戏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutes les pièces de théâtre étaient jouées uniquement par des hommes, même les rôles de femmes.

所有都只有男人来演,连女性角色也是如此。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Que de pièces de théâtre je vois là, dit Candide, en italien, en espagnol, en français !

“这里又是多少本啊! 有意大利文,有西班牙文,有法文。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2016, une pièce de théâtre sur l'histoire du fils d'Harry Potter a été jouée à Londres.

2016年,一部讲述哈利·波故事电影在伦敦上演。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théâtre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有时,掌声还会打断戏,甚至成为政治集会上每句话点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par le passé, il a eu du succès avec ses pièces de théâtre, alors il en écrit de nouvelles.

过去,他本取得了成功,所以他正在写新本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire une série télé plus dramatique qui va surtout consister à plus ou moins filmer des pièces de théâtre.

也就是说,一部更具戏电视,主要由或多或少拍摄组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ces accessoires sont l'héritage des nombreux romans, pièces de théâtre, bandes dessinées et films de Pirates.

所有这些配饰都来自于众多海盗说、戏、漫画和电影。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le succès est tel qu'il sera adapté dans le monde entier : 21 pièces de théâtre lui seront consacrées.

它是如此成功,以至于在世界各地被改编:有21部戏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On l'a employé pour la première fois en 1920 dans une pièce de théâtre écrite par le Tchèque Karel Capek.

1920年,捷克人卡雷尔-卡佩克(Karel Capek)写一出戏中首次使用了这个词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l’origine, c’était une pièce de théâtre parce qu’ils faisaient tous partie de la même troupe : le Splendid

起初,这是部戏,因为演员们都是“le Splendid”成员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On y trouve un peu de tout: des danses, de petites pièces de théâtre, de l'acrobatie, des dialogues comiques, etc.

舞蹈、品、杂技、相声,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A 21h10, la pièce de théâtre " Joyeuses Pâques" .

晚上9点10分,演出《复活节快乐》。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Lou ? Tout va bien ? J’écris une pièce de théâtre pour l’école.

楼?一切都好吗?我在为学校写本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投机风波, 投机家, 投机买卖[指公债等], 投机取巧, 投机商, 投机手段, 投机性的, 投机者, 投机者的心态, 投机证券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接